Menü

Fényképszöveg-manipulációk

A múltátírás bevett formája a nemkívánatos alakok kiretusálása a fotókról, a szovjet gyakorlatról írt képes könyv már magyar nyelven is elérhető. A hamisítás egyszerűbb módszere az, amikor a fényképet magát nem manipulálják, csak a keletkezési időpontját vagy helyszínét változtatják meg.

Marinov Iván 2010. 04. 07. 17:47 2
– Hirdetés –

Arra, hogy az aktuális üzeneteket máskor és másutt készült fényképek tolmácsolják, számos példa hozható – olvasható a friss HVG-ben. A múlt év végén Albertini Béla fotótörténész az Egyenlítő című folyóiratban még alkalmi sorozatot is útjára indított a témában.

A riportfotózást művészi rangra emelő Escher Károly életművének feldolgozásakor egy érdekes históriára bukkant. 1965-ben rendezték meg a mester első nagyszabású tárlatát, ekkor került a Magyar Nemzeti Galériában fő helyre a Hazatérés Auschwitzból címet viselő kompozíció. Az ikonizálódott fényképpel azonban akadt egy kis baj.

Albertini kezébe került ugyanis a Képes Figyelő című hetilap egy 1948-as száma, melynek címlapján az ominózus Escher-fotó alatt a következő képaláírás olvasható: „Édesanyja, felesége sírva borul a végre hazatért hadifogoly nyakába”. Kiderült: a „friss képriport” abból az alkalomból készült, hogy „Rákosi Mátyás kérésére Sztálin generalisszimusz hozzájárult a magyar hadifoglyok hazaengedéséhez”.

A képaláírás-manipulációknak Robert Capa is többször volt áldozata, képeit előszeretettel használják tértől és időtől elvonatkoztatva. A Magyar Nemzet hat évvel ezelőtti karácsonyi számában a bombatámadásokkal fenyegetett Budapest hangulatát volt hivatott felidézni. A kislánya kezét görcsösen markoló, az eget pásztázó nő fotója első látásra akár a magyar fővárosban is készülhetett. De nem ott, s nem 1944-ben készült, hanem hét évvel korábban, a napi 15-20 légitámadásnak kitett Bilbaóban. Részletek a HVG-ben.

Támogasd az Urbanlegends.hu-t a Patreonon, a Revoluton vagy banki átutalással!

2 hozzászólás

2 hozzászólás

  1. Iván Marinov szerint:

    A leadben említett könyv:
    http://ulpius.bookline.hu/product/home.action?id=19729&type=22&_v=King_David_Retusalt_tortenelem

    King, David:
    Retusált történelem
    Athenaeum 2000 Kiadó, 2002

  2. ICVESAUGPP szerint:

    Voltak ennek az átírásnak humoros fejezetei is. A 70-es években egy kabaréjelenet is ment erről, ha jól emlékszem az Andaxin kora című könyvben még olvasható is. Egy fénykép – más-más szöveggel, és elég poénosan. Pl: a fényképen egy rakás nagy kémény látható, amint okádja a füstöt. Képszöveg1: Megnyílt az ocsinyharasói cementgyár, majd Képszöveg2: a nyugat tudatosan rombolja az emberek egészségét. Vagy: kopasz fej fotózva magasról és körülötte egy üttörőcsapat. Képszöveg1: magasrangú vendég érkezett a zánkai uttörőtáborba, majd Képszöveg2: uttörők köszöntik 70. születésnapján Kazal Lászlót…
    Ha valakinek megvan a felvétel, örömmel fogadom. Sajna nekem tönkrement az a kazettám, amin rögzítettem.

Szólj hozzá!

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük