Az áldozat az oaklandi KTVU volt, amelynek műsorvezetőnője élő adásban olvasta be a repülőbaleset pilótáinak állítólagos nevét:

– Sum Ting Wong (“something wrong” – valami baj van),
– Wi Tu Lo (“we too low” – túl alacsonyan vagyunk),
– Ho Lee Fuk (“holy fuck” – szent szar),
– Bang Ding Ow

ASIANA FLIGHT 214 PILOT’S NAMES RELEASED BY KTVU (VERY FUNNY FAIL!!!!!!!!)

On Friday 12th July 2013, San Francisco based KTVU released the names of the Asiana Flight 214 without realizing that this reads as: Something wrong, we too low, holy [email protected], bang, ding, ow.

Érdekesség, hogy a tévécsatornának még a National Transportation Safety Board (NTSB) is megerősítette az értesülést. A Snopes szerint az NTSB később közleményben kért bocsánatot egyik “nyári gyakornokuk” tévedéséért.

Ugyanígy tett a tévécsatorna is:

More apology by KTVU news anchor Frank Somerville regarding the name mistakes

Uploaded by SFbayareaNews on 2013-07-13.

Ehhez hasonló esetről jó pár éve itt is beszámoltam, akkor – a fentinél ártatlanabb átverésben – egy repülőtéri hangosbemondóba mondatták be az Ajheddis Varkenjaab és Aywellbe Fayed neveket.

Update: a HuffPost szerint az NTSB gyakornokát kirúgták.