2006. máj. 28.
Gábor Zsa Zsa cicája
marinovPikáns történet Gábor Zsa Zsáról, akinek egy könnyen félreérthető mondatát – úgy, ahogy kell – félre is értette egy korai Tonight Show-ban a műsorvezető Johnny Carson. Nézők milliói emlékeznek a sztorira, a szereplők tagadnak.
- “Johnny, would you like to pet my pussy?”
- “Sure, if you move that damn cat out of the way!”
A fenti párbeszéd egy tévéműsorban hangzott el Gábor Zsa Zsa és Johnny Carson között, miközben a magyar színésznő egy perzsa macskát simogatott az ölében. Legalábbis azok szerint, akik eskü alatt vallják, hogy saját szemükkel látták a szóban forgó adást.
Ma már nehéz lenne bizonyítani, kinek van igaza – a tévénézőknek vagy az incidenst tagadó szereplőknek -, a Tonight Show teljes első évtizedének felvételeit ugyanis azóta törölték. A Snopes.com szereplői mégis azt állítják, nagy valószínűséggel egy igen erős hollywoodi meséről van szó, melynek női szereplője Gábor Zsa Zsán kívül volt már többek között Raquel Welch, Ann-Marget, Dyan Cannon és Farrah Fawcett-Majors is.
A legendavadász oldal szerzőinek írott levelükben mind – az egyébként a macskákat nem is annyira kedvelő – Gábor Zsa Zsa, mind pedig Carson tagadták, hogy az epizód megtörtént volna. De ha meg is történt, a tévénézők valószínűleg akkor sem láthatták volna; abban az időben egy ilyen párbeszéd nem ment volna át a műsorszerkesztők cenzúráján – mutatnak rá a Snopes szerkesztői. A pikáns jelenetről egyébként nincsenek korabeli kommentárok sem, pedig ez ilyen beszélgetés egészen biztosan nem maradt volna visszhang nélkül a sajtóban.
Csatlakozz az Urbanlegends.hu Facebook-oldalához, és értesülj elsőként az új átverésekről!
Megosztások: , Megosztom az iWiW-en
Kapcsolódó anyagok:











Valaki lefordítaná pontosan mit jelent a mondat?
Igazából a “pussy” szó többértelműségéről van szó (cicát és női nemiszervet is jelent), így aztán egy mondatban nem lehet tökéletesen lefordítani, de úgy kb. ezt jelenti:
“Johnny, volna kedved megcirógatni a cicámat?”
“Persze, hogyha elrakod azt a rohadt macskát az útból!”
Ne finomkodjunk. a pussy PUNCIt jelent.
Ennél árnyaltabbnak kell lennie, mert akkor nem jön ki a poén.
Átmenetileg mit szólnátok a “puncicához” ?
Muc, muc, Tannéni?
A puncica az nagyon bejött!