Ha már a sajtóban a régi fényképek, történetek előkapargászása dívik, íme itt is egy 2002-es sztori, amely akkoriban egyedül a hvg.hu-n jelent meg. Ami új: összegyűjtöttem a beszédek eredeti cikkből hiányzó linkjeit – akit érdekel, az ominózus mondatokra a teljes szövegben is rákereshet.

Orbán Viktor egy 2002-es rádiószereplése során egy általa portugál eredetűként azonosított közmondással zárta beszédét, miszerint: a vendégek mindig örömet okoznak, ha nem érkezésükkel, akkor a távozásukkal. Ugyanez a mondat augusztus végén, Orbán oxfordi beszédében még magyar bölcsességként szerepelt. Korábban, a Fidesz kongresszusán pedig szintén portugálként.

“S mindenkit azzal vigasztalnék, ha egyáltalán még valaki vigasztalásra szorul – nem a dakotáktól, hanem a portugál népnyelv köréből hozva egy jó tanácsot -, hogy ne aggódjatok, lesz még örömünk a mostani szocialista-szabaddemokrata kormányzatban. A portugálok úgy tartják, hogy a vendégek mindig örömet okoznak – ha nem az érkezéssel, akkor a távozással” – értékelte a választások után kialakult politikai helyzetet a volt miniszterelnök június 15-én, a Fidesz kongresszusán.

Augusztus 31-én között Orbán Viktor az Európai Gondolatok Hálózata (European Ideas Network – EIN) nevű, új páneurópai egyesület díszvacsoráján szólalt fel, ahol – ezúttal nem a szocialista-szabaddemokrata koalícióra, hanem saját előadására célozva – ugyane gondolattal búcsúzott hallgatóitól; ebben az esetben azonban az “ahogy mi, magyarok mondjuk” forrásmegjelölést használta (As we Hungarians say, guests – even dinner guests – are always a pleasure. If not when they come, then when they leave. Thank you very much.).

Októberben egy rádióinterjúban a volt miniszterelnök ismét előhúzta az ominózus mondatot, és az újra belpolitikai tartalommal felruházott bölcsesség – egy portugálként és egy magyarként történő szereplés után – újra portugálként jelent meg.

(Az O. Nagy Gábor szerkesztette Magyar szólások és közmondások című kiadványban az Orbán által idézett mondás nem található, egy ahhoz hasonló viszont igen: “Kellemetlen vendégnek kétszer örülnek”. Ugyanerről szól a mondásnak a portugál kultúrkörben ismert változata is: “Visita dá duas alegrias: uma quando chega, outra quando sai”, azaz “A vendég kétszer okoz örömöt: amikor megérkezik és amikor távozik”. )

Orbán Viktor közmondása: egyszer magyar, kétszer portugál
Kellő erő maradt a Fideszben a folytatáshoz
Jó ügy oldalán állunk

European Ideas Network – Oxford 2002